Installation InstructionsGas & Electric DryerInstructions d’InstallationSécheuse à Gaz ou Électriquewww.frigidaire.com P/N 137111800B (0903)
The dryer is equipped with a three-prong (grounding) plug 1. for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly g
11Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Remove the screw securing the terminal block access 2. cover in
4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cordTurn off power supply to outlet. 1. Remove the screw securing the t
13General installationGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounded plu
14 Figure 1 1.Open door and remove four (4) plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless otherwi
15 Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7)
26.44”26.44”(67.16cm)(67.16cm)15.00”15.00”(38.10cm)(38.10cm)27.00”27.00”(68.58cm)(68.58cm)16Replacement parts: 1-800-944-9044 (in Canada 1-800-265-835
17Mesures de sécurité importantes - RISQUE D’INCENDIE - Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utili-ser votre app
Prise murale avecPrise murale avecmise à la terremise à la terreà la terre de cette che.à la terre de cette che.Ne coupez pas, n'enlevezNe coup
1919Exigences du système d’évacuationSi votre système actuel utilise une conduite en plastique ou en feuille métallique, remplacez-la par une conduite
2Important Safety Instructions ...2Pre-installation Requirements ...
20 - RISQUE D’INCENDIE -Ne laissez pas de matière combustible (par exemple : des • vêtements, des rideaux, du papier) entrer en contact avec le systèm
21Consultez également la section EXIGENCES DE DÉGAGEMENT à la page suivante.Direction d’évacuationIl est possible de diriger l’évacuation en posant un
22DÉGAGEMENTS MINIMAUX - Centimètres (pouces)CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT Alcôve 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Sous le comptoir0” (0 cm) 0” (0 cm)
23* Pour obtenir ces dimensions de profondeur minimales, la sécheuse doit être ventilée tout droit par l'arrière. L'utilisation d'un co
24Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions
25Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)Connexion de gazRetirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à 1. l’arrière
26Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsCoupez l’alimentation à la prise. 1. Retirez la vis qui fi xe le couvercle d’accès du bornier
27Prise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsCoupez l’alimentation à la prise. 1. Retirez la vis qui fi
28Installation (générale)Branchez la conduite d’évacuation au système 1. d’évacuation extérieur (reportez-vous aux pages 19 à 21). L’utilisation d’un
This dryer is internally grounded to neutral unless it was manufactured for sale in Canada. Grounding through the neutral link is prohibited for: (1)
Exhaust system requirementsIf your present system is made up of plastic duct or metal foil duct, replace it with a rigid or semi-rigid metal duct. Als
5 - FIRE HAZARD -Do not allow combustible materials (for example: clothing, • draperies/curtains, paper) to come in contact with exhaust system. The d
See also CLEARANCE REQUIREMENTS on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer vent
7MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm)SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under- Counter0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0
36.0”(91.5cm)16.9”(43cm)19.0”(48cm)51.25”(130cm)1.6”(4cm)3.75”(9.5cm)13.50”(34.5cm)to center of rear vent3.7”(9.5cm)gas supplypipe on rearof gas unit4
9The following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create el
Comments to this Manuals