TABLE DES MATIÈRESwww.frigidaire.com États-Unis1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352 Tout à propos del'utilisatio
10AVANT DE fAIRE APPEL Au SERVIcE APRèS-VENTEVisitez notre site Web au www.frigidaire.com.1 800 944-9044 (États-Unis)1 800 265-8352 (Canada)PROBLèME c
11AVANT DE fAIRE APPEL Au SERVIcE APRèS-VENTEPROBLèME cAuSE SOLuTIONSONS ET BRuITS Le refroidisseur à vin émet des sons plus puis-sants lorsqu’il fonc
12GARANTIE SuR LES GROS APPAREILS éLEcTROMéNAGERSVotre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d
AVERTISSEMENTLa mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures gra
3AVERTISSEMENTÉlectricité • Le refroidisseur à vin doit être branché sur sa propre prise électrique (CA seulement) de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le
4REMARQuELes parois externes du refroidisseur à vin peuvent devenir chaudes lorsque le compresseur fonctionne pour évacuer la chaleur présente à l’in
5Step 11:Loosen the bolt� and bottom hinge�ˈthen replace the parts on the left and right sideˈthen assemble the parts,see chart 6. ĸ ŀĺChart 5 Chart
6and fix the top hinge on the door,to make the door level,see chart 8. Step 14:Check the sealing of the door,then refit the parts �ǃ�. Chart 8 Placem
7TEMPERATuRE cONTROLSLa température par défaut est 46°F (8°C) pour la zone supérieure et 59°F (15°C) pour la zone plus basse. Si une panne • d’électri
8cARAcTéRISTIQuES123456appliances. GB-T 23777-2009 Wine Cooler International or other national or regional standards: UL 250 BULLETINS-2003 U.S.A.
9AVERTISSEMENTSi vous laissez la porte du refroidisseur à vin ouverte lorsque vous partez en vacances, assurez-vous qu’aucun enfant ne puisse y entrer
Comments to this Manuals