All about theInstallation of your DryerImportant Safety Instructions ...2-3Installation Requirements ...
10INSTALLATION REQUIREMENTSNOTETo achieve an installation with 0” (0 cm) clearance for the back of the dryer (for other than straight back venting), a
11INSTALLATION INSTRUCTIONSThe following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these
12INSTALLATION INSTRUCTIONSGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounde
13INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec
14INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)Internal groundInternal ground(GREEN scr
15INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN
16INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installation 1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system. Use of a 4” (102 mm) clamp (item A) is rec
17REVERSING DOOR1 Open door and remove four plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for use later, unless otherwise noted. (F
18REVERSING DOORIMPORTANTThe plate with the stamped “D” is mounted to the door. The “D” must be visible after the hinge is remounted and the spine of
19ACCESSORIESLP CONVERSION KITP/N PCK4200Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation.MO
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGFor your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion or to p
20NOTES
Tout à propos deInstallation de votre SécheuseMesures de sécurité importantes ...22-23Exigences d’installation ...
22 AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIEOutils et matériel nécessaires à l’installation :Conservez ces instructions pour vousy reporter ultérieurement.MESURE
23Défi nitions Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez
24EXIGENCES D’INSTALLATIONREMARQUEÉtant donné les variations de tension possibles, l’utilisation de cette sécheuse avec une source d’alimentation prod
25EXIGENCES D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE D’EXPLOSIONUn tuyau en cuivre sans revêtement se corrode lorsqu’il entre en contact avec le gaz naturel,
26EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences du système d’évacuationUtilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl exibles d’au moins 10,2 cm (4 po)
27EXIGENCES D’INSTALLATIONLa sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure e
28REMARQUEL’utilisation d’un coude à 90° à courbe immédiate est nécessaire pour répondre aux exigences de profondeur minimale de la sécheuse autonome.
29EXIGENCES D’INSTALLATIONInstallation dans un Endroit en Retrait ou une Armoire1 Une sécheuse installée dans une chambre à coucher, une salle de bai
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSExhaust Venting Free-fl owing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length a
30EXIGENCES D’INSTALLATIONREMARQUEPour obtenir une installation avec un dégagement de 0 cm (0 po) à l’arrière de la sécheuse (pour une installation au
31INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE• Un réducteur de tension certifi é UL doit être installé sur le cordon d’alimentat
32INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAVERTISSEMENTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEUn raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut acc
33INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONIMPORTANTNE RACCORDEZ PAS la sécheuse à une alimentation en propane liquide sans avoir préalablement converti la soupape
34INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsPrise à 3 alvéoles(NEMA type 10-30R) 1 Coupez l’alimentation à l
35INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPrise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls1 Coupez l’alimentation à la
36INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONabcdsouleverabaisserPrise murale avecPrise murale avecmise à la terremise à la terreà la terre de cette che.à la terre d
37INVERSION DE LA PORTE1 Ouvrez la porte et retirez les quatre bouchons situés dans l’ouverture de la porte opposée aux charnières. À moins d’indicat
38INVERSION DE LA PORTEIMPORTANTLa plaque marquée d’un « D » doit être fi xée du côté de la porte. Ce « D » doit être visible après avoir revissé les c
39ACCESSOIRESFiche Technique/Schéma Électrique:REMARQUEUn schéma électrique et une fi che technique sont situés à l’intérieur de la console de l’appare
4INSTALLATION REQUIREMENTSNOTEBecause of potentially inconsistent voltage capabilities, the use of this dryer with power created by gas powered genera
40REMARQUES
Todo acerca delInstalación de su SecadoraInstrucciones importantes de seguridad ...42-43Requisitos de instalación ...
42INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOConserve estas instrucciones para referencia futura.ADVERTENCIAPara su segurida
43INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADVentilación de escape De fl ujo libre y sin acumulación de pelusa Conductos rígidos o semirígidos de 4” (1
44REQUISITOS DE INSTALACIÓNNOTADebido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir
45REQUISITOS DE INSTALACIÓNADVERTENCIAPELIGRO DE EXPLOSIÓNLas tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provo
46REQUISITOS DE INSTALACIÓNADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIOEl no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de ince
47La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior co
48NOTAUtilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con la profundidad mínima de instalación de la secadora independiente. REQUISITOS DE INSTALAC
49REQUISITOS DE INSTALACIÓNInstalación en una casa rodante1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcción de Casas Roda
5INSTALLATION REQUIREMENTSWARNINGEXPLOSION HAZARDUncoated copper tubing will corrode when subjected to natural gas, causing gas leaks. Use ONLY black
50NOTAPara lograr una instalación con 0 cm de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se debe in
51INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNLos siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir es
52INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstancia. ninguna circunstancia.No corte, r
53INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNTodas las conexiones deben estar ajustadas con llaveFLUJO DE GASVálvulade cierremanualConectordoble Conectordoble Cerrad
54INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larReceptáculo trifi lar(tipo NEMA 10-30R) 1 Desconecte el suministro eléctri
55INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar1 Desconecte el suministro eléct
56INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNAabcdlevantarbajarInstalación generalTomTomacorriente conacorriente conpuesta a tierrpuesta a tierra ninguna circunstanc
57INVERSIÓN DE LA PUERTATAPONES (4)TORNILLOS DE LA BISAGRA DEL PANEL DELANTERO (x 4)“D” ESTAMPADA EN EL LADO DE LA PUERTA DEL INTERIOR DE LA BISAGRAAD
58INVERSIÓN DE LA PUERTAIMPORTANTELa placa con la “D” estampada se instala en la puerta. La “D” debe estar visible después de que se reinstale la bisa
59ACCESORIOSPiezas de repuesto:Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cui
6INSTALLATION REQUIREMENTSExhaust system requirementsUse only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or fl exible metal duct and approved vent hood w
7INSTALLATION REQUIREMENTSThe dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulati
8INSTALLATION REQUIREMENTSSee also Clearance Requirements on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a
9INSTALLATION REQUIREMENTSManufactured or mobile home installation1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction & Safety
Comments to this Manuals