All about theInstallation of your DryerTABLE OF CONTENTS137410000B (1204)Important Safety Instructions ...2-3Installation
1013.50”(34.5 cm)to center of rear ventINSTALLATION REQUIREMENTS* Dryer must be vented straight back to achieve 0” (0 cm) rear installation.centerline
11INSTALLATION INSTRUCTIONSThe following are specifi c requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these
12INSTALLATION INSTRUCTIONSGrounding typeGrounding typewawall receptaclll receptaclePoPower cord withwer cord with3-prong 3-prong grgrounded plugounde
13INSTALLATION INSTRUCTIONSGas connectionAll connections must be wrench-tightenedFlareUnionFlareUnionGAS FLOWManualShutoValveClosedOpenFlexibleConnec
14INSTALLATION INSTRUCTIONSElectrical connection (non-Canada) - 3 wire cord3-wire receptacle(NEMA type 10-30R)Internal groundInternal ground(GREEN scr
15INSTALLATION INSTRUCTIONS4-wire receptacle(NEMA type 14-30R)NeutralNeutral(WHITE wire)(WHITE wire)30 AMP30 AMPNEMA 14-30NEMA 14-30GroundGround(GREEN
16INSTALLATION INSTRUCTIONSGeneral installation1 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 6 through 8). Use of a 4” (102 mm)
17REVERSING DOOR1 Open door and remove four plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for use later, unless otherwise noted. (F
18REVERSING DOOR5 Install four long screws securing hinge to door assembly in the new location, take note to place each hinge in correct orientation.
19ACCESSORIESCAUTIONFailure to use accessories manufactured by (or approved by) the manufacturer could result in personal injury, property damage or d
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead all of the following instructions before installing and using this appliance:• Destroy the carton and plastic bags
20NOTES
Tout à propos deInstallation de votre SécheuseMesures de sécurité importantes ...22-23Exigences d’installation ...
22MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :• Détruisez le ca
23MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVERTISSEMENTLa mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
24EXIGENCES D’INSTALLATIONLa sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à trois fi ls NEMA 10-30 de type SRDT d’une capacité de 240 volts (c.a.) e
25EXIGENCES D’INSTALLATIONExigences relatives à l’alimentation en gazExigences électriques de la sécheuse à gaz: 1 L’installation DOIT être conforme
26Exigences du système d’évacuationUtilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl exibles d’au moins 10,2 cm (4 po) de diamètre, et une bou
27La sécheuse doit être branchée à une évacuation extérieure. Inspectez régulièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure et retirez toute accumula
28Consultez également la section EXIGENCES DE DÉGAGEMENT à la page suivante.Direction d’évacuationIl est possible de diriger l’évacuation en posant un
2960 sq. in.(387.1cm²)3”(7.6cm)60 sq. in.(387.1cm²)3”(7.6cm)Porte de placardInstallation dans une maison usinée ou mobileEXIGENCES D’INSTALLATION 1
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGWARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injur
30Exigences de dégagementEXIGENCES D’INSTALLATION* Une installation à sortie directe permet d’avoir un dégagement de 0 cm (0 po).13.50”(34.5 cm)Du côt
31Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions
32INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONExigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada)Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada
33INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion de gaz 1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de l’appareil. 4 Vérifi ez le sys
34INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONConnexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi lsPrise à 3 alvéoles(NEMA type 10-30R)1 Coupez l’alimentation à la
35INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPrise à 4 alvéoles(NEMA type 14-30R)Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi lsÍREMARQUESi une vis de borne t
36INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONInstallation (générale)IMPORTANTAssurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fus
371 Ouvrez la porte et retirez les quatre bouchons situés dans l’ouverture de la porte opposée aux charnières. À moins d’indication contraire, conser
38INVERSION DE LA PORTE5 À l’aide de quatre grandes vis, fi xez les charnières à la porte dans les trous du côté opposé. Assurez-vous d’orienter les c
39ATTENTIONTout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certifi és par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des dommages aux biens ou
4INSTALLATION REQUIREMENTSElectrical requirements for electric dryerCIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or
40
41www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 All about theInstallation of your Dryer Todo acerca del
42INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:• Después de desembalar la
43INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIAADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesion
44REQUISITOS DE INSTALACIÓNCABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido)La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 cond
45REQUISITOS DE INSTALACIÓNRequerimientos del suministro de gasRequisitos eléctricos de la secadora a gas:CIRCUITO - Circuito individual de bifurcació
46Requisitos del sistema de escapeUtilice solo un conducto de metal fl exible o rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de ve
47La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior co
48Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página.Requisitos del sistema de escape (continuación)REQUISITOS DE INSTALACIÓNEn instala
49 1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior. 2 No se debe instalar ningún otro artefac
5INSTALLATION REQUIREMENTSGas supply requirementsElectrical requirements for gas dryerCIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. b
50ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)LATERALESPARTE TRASERAPARTE SUPERIORPARTE DELANTERA Alcôve 0 cm (0”) 0 cm (0”)* 58.5 cm (23”) n/d
51Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede prod
52INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNRequisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)Requisitos de conexión a tierra: secadora eléct
53INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión de gas 1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. 4 Utilice un manómetro para ver
54INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNConexión eléctrica (fuera de Canadá): trifi larReceptáculo trifi lar(tipo NEMA 10-30R)ÍNOTASi un tornillo del terminal se
55INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNReceptáculo tetrafi lar(tipo NEMA 14-30R)Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar 1 Desconecte el suministro elé
56INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNInstalación generalIMPORTANTERevise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad e
571 Abra la puerta y quite los cuatro tapones situados en la abertura de la puerta, en el lado opuesto a las bisagras. A menos que se indique lo cont
58INVERSIÓN DE LA PUERTA5 Instale los cuatro tornillos largos que sujetan la bisagra al conjunto de la puerta en la nueva ubicación, teniendo en cuen
59ACCESORIOSKIT DE CONVERSIÓN A GAS LPPieza No. PCK4200Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un
6Exhaust system requirementsUse only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or fl exible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damp
7The dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulation of lint around the out
8See also Clearance Requirements on the next page.Exhaust directionDirectional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90° dryer ven
9Manufactured or mobile home installationINSTALLATION REQUIREMENTS 1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction & Safet
Comments to this Manuals